본문 바로가기
기본동사 정리

기본 동사 정리(04) - take(01)

by freewind123 2022. 4. 19.
반응형

기본 동사 정리(04) - take(01)

 

기본 이미지

get처럼 전에 없던 것을 새로 얻는 것인데 take는 좀 더 적극적인 의지를 가지고 손에 쥐거나 잡는 그런 그림이다.

- take의 뜻은 기본적으로 붙잡아 가지다(grasp and get)이다.

- get이나 have가 자신에게 주어지는 것을 싫든 좋든 수동적으로 받아들이는 이미지라면 take는 여기에 적극성이 가미된 것으로 자신의 몸을 움직여서 적극적으로 자신에게 가져오는 이미지다.

취하는 대상은 물건, 교통수단, 사람, 충고, 휴식, 강의 등 다양하다.

받다, 획득하다, 빼앗다, 포획하다, 점령하다, 구독하다, 채용하다 등의 의미

뭔가를 손에 집는 동작 : 손에 쥐다, 잡다
- 우리말의 가져가다라는 뉘앙스


즉 어떤 사물이나 행위를 취한다.’라는 개념이다.


get처럼 반대편에서 ~을 해오다.’라는 개념은 [없다/ 적다].
뭔가를 손에 잡되 의식적인 동작, 심지어 빼앗는다는 느낌까지 있다.

 

A : Can I have one? (가져가도 돼?)

B : You can take as many you want. (맘껏 가져가.)

 

파생 이미지

손으로 잡다.
(시간 등이) 걸리다.
선택하다.
수용하다
가지고 가다, 데려 가다, 이동하다

 

파생 이미지

손으로 잡다

She took the car keys from him and left.

Can we take a picture of you.

손에 잡다를 비유적으로 보면 받다혹은 손에 쥐고 생각하다등과 관련이 있다.

We are not taking this matter rightly.

Let’s take one point at a time.

손에 쥐다에서 손에 쥐고 뭔가에 사용하다.’ 라는 뉘앙스도 있다.

Take your time.

Take care of your mother.

‘(시간 등이) 걸리다등도 이런 뉘앙스

How long will it take to get to London?

 

걸리다, 필요하다 : take + 시간·노력 + to R

* It takes 사람·시간 to do에서 take의 뜻은?

- It takes 사람 시간 to do ~

- It takes 시간 for ~ to do ~ : AB하는 데에 얼마가 걸린다.

It takes me two hours to get there.

It takes two hours for me to get there.

이때의 take는 누구에게서 그만큼을 가져간다는 의미이므로 당하는 사람의 입장에서는 그만큼이 필요하다’, 또는 요구된다.’의 뜻이 된다.

- 즉 이때의 takeneedrequire의 의미이다.

다음 문장들을 살펴보자. (NeoQuest 예문)

The journey takes a year. 여행은 일 년이 걸린다.

The flight took us five hours. 비행은 다섯 시간이 소요됐다.

That theory takes some believing. 그 이론은 믿기가 어렵다.(여기의 some'매우 많은'의 뜻.)

It took three men to move the stone. 그 돌을 움직이는데 세 사람이 필요했다.

It takes a lot of courage to say something like that. 그런 말을 하는 데는 상당한 용기가 필요하다.

 

선택하다 : 뭔가를 집을 때는 거기에 어떤 선택이 작용하고 있다는 느낌이 동반한다.

Which road shall we take?

I prefer to take the Gyungbu Line.

 

수용하다 : ‘손으로 잡다다른 곳에 있는 것을 자신의 장소로 가져 온다수용하다의 개념이 유추된다.

The new cinema can take 230 people.

 

+ 이동 : take에는 이동의 의미가 더해지는 경우가 자주 있다.

- 데려가다(take + 명사 + 장소)

I have to take this parcel to the post office.

I’ll take you to the airport.

My job takes me all over Asia.

Take your problems to a professional, if you can’t handle them. 가져가다

It’s her beauty that has taken her to the top, not her talent.

Take Ann this cup of coffee, will you? (Ann에게 이 커피 좀 가져다줄래?)

- 가지고 가기만 하는 게 아니라, 가져가서 주기도 한다.

- 이럴 때는 take + 사람 + 사물: ‘~에게 ~을 가져다주다.’ 의 용법이다.

 

what it takes.

I don't have what it takes.

Can you do whatever it takes?

- whatever it takes : 뭐든지 그것은 취하는 것? 이게 뭔 소리지!!

예를 들면, 이런 상황에서

- Why don’t you go to medical school? (의대에 진학해 보지 그래?)

* “난 그 분야엔 소질이 없어.” 의 의미로 다음과 같이 말할 수 있다.

- I don’t have what it takes.

- 여기서 it 의사가 되기 위한 조건포괄적으로 표현하는 용법으로

이해력/ 암기력 what it takes
(그것이 취하는 것들)
우수한 성적
탐구 정신
생명에 대한 존경심
넉넉한 학비 기타 등등

굳이 의사가 되기 위해 필요한 조건이라는 긴 설명을 간단히 ‘what it takes로 표현해서 쓰는 영어식 화법이다.

the infrastructure to get something/ someone

(무언가를 얻기 위한 기반이 되는 것들)

                         ⇓

                  what it takes

 

그는 의사가 갖춰야 할 모든 자질을 갖고 있다.’

He has everything that to be a doctor takes.

it를 가주어로 to be a doctor을 진주어로 하면

He has everything that it takes to be a doctor.

everything that을 관계사로 바꿔주면, 복합관계대명사 whatever (~하는 것은 무엇이든지 다).

whatever를 사용하면 He has whatever it takes to be a doctor.가 된다.

- 혹은 모든 것이라고 강조하지 않는다면 whatever 대신 관계대명사 what을 넣어서 문장을 만들 수도 있다.

cf. have what it takes : 성공에 필요한 자질이 갖추어져 있다.

 

takeget의 비교

I’ll get a taxi. (택시 잡을 게.) 택시가 보이지 않는 상태에서 어딘가에 가서 잡자라는 느낌.

I’ll take a taxi. (택시 잡을 게.) 이미 거기에 있는 것을 확! 잡는 느낌.

Get a seat. (의자 가져오세요.)

    Take a seat. (앉으세요.)

I didnt take the advice I got. 맞은편에서 조언해 온(got) advice를 내가 눈앞에 두고 take하지 않았다는 것.

 

 

댓글